Mogura's Photographing with FaLiLV

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
写真の更新は停止していますが、Twitterの@seikomodelclub3にはあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「The Demon Called Careless」歌詞和訳

久々の歌詞和訳は5thアルバムから~


黒文字はSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字はMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)、薄青文字はSoさん&Sxunさんパートです。



You'll have your feet carried off oh
お前は足を取られる


It is aiming you from the bottom of darkness
それは暗闇の底からお前を目指してやってくる


hey, you're thingking it will turn out out fine as it always did
お前は いつものように大丈夫だって思ってるだろうが
A sense of worry hits you now
今 不安の感覚がお前を襲う
If it's gonna turn out as you wish
もしお前の望むように 上手くいくようになってたとしたら
Was it turning out so good at first?
最初から上手くいっていたのか?
No! if you were more careful then, maybe things were different by now
いや違うな!もしお前がもっと慎重だったら
たぶんまた違った形になってたはずだ
Hey, were there things you could have done?
なぁ お前にできたことが何かあったか?


Don't you be satisfied and push your own luck
満足してる場合でも 調子に乗ってる場合でもないぞ
Cuz you don't want to sorrow
お前は嘆きたくないんだろう
The hands of the demon could be just around the corner
悪魔の手はもうすぐそこだぞ


What will (I) be like 10 years later
10年後俺はどんな風になってるだろうか?
oh Will it turn out just as I want?
俺の望むような形になってるだろうか?


Going on so oh do the things we want we are glad
さぁ進め 俺たちの望むことをやっていこう 俺たちは嬉しいよ
But it might all end once you get off track
だが一度道を失ったら 全てが終わる
So we have to keep fighting yeah
だから俺たちは戦い続けなければならない
oh everyday, everyday, ah (in) order too keep up this path oh
毎日毎日 そう俺たちの道を閉ざさないように


It's pointless to be depressed
憂鬱な気分になってる暇があったら
So hear your voice wo o o
お前らの声を聞かせてくれ
Don't you be tired Still not enough
まだまだ疲れるなよ これからだ
So you say wo o o
さぁ叫べ
It's important to keep facing and moving
forward from now
今この瞬間からも 先へ進み続ける 動き続けることは大切なことだ
Never, never, never, never
まだまだまだまだ止まるな
You will succeed if you keep holding your strong will
強い意志を持ち続けていれば お前は成功するさ
Don't you be tired Still not enough
まだまだ疲れるなよ これからだ


Cuz you don't wanna sorrow
お前は嘆きたくはないだろう
There are numbers of people that want to kick you off from just right there
お前をここから蹴落とそうとしている奴はゴマンといるさ


ah (To) lose everything all of your stuff (all of your stuff)
お前のものを全て奪い去るために
That is what can hit you in no time
それは直ぐさま お前に襲いかかる
ah To not end up like that, we have (like that we have) to carefully move on now ah (move on now ah)
そうなって終わらないためにも 俺たちは慎重に進まなければならない
Slacking yourself off could rot you
手を抜くことは お前を腐らせる
(You) must not forget that fear if you have a dream that you want to achieve and a place you wanna get to
その恐怖を忘れるな 成し遂げたい夢や たどり着きたい場所があるならな
Always watch your backs for the dark
常にお前の後ろの暗闇を見続けろ
They are always watching you
それはお前をずっと見ているはずだ
Aiming for a chance to grab your feet
お前の足を掴む機会を狙ってな
Once they get you, you can never come back
一度それに捕まったら お前はもう戻れない
Kicked down
蹴落とされるんだ
You sure wanna end up like this?
お前はそうなりたくはないだろう?

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。