Mogura's Photographing with Falilv

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
受験生なう。撮影こそできますが頻度減&記事書けずの状態が続いていますので、写真などはTwitterの@seikomodelclub3にあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「Accept Each Other's Sense of Values」歌詞和訳

さて~Keiさんヴォーカル進出一曲目のこの曲を~


黒文字はSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字はMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)、青文字はTaikiさんパート、ピンク文字はKeiさんパートです。



If we have different… faces so do we have different different sense of values
もし俺たちが違う…顔や違う価値観をもつなら
Each person's perspective
それぞれの観点
Each person's stance
それぞれの立場
Each person's sense of value
それぞれの価値観
Take them in
それを受け止めろ


Just how you and I are different
そう俺とお前が違うように
Each person in the world has what they wanna say
この世界に生きる人々はそれぞれに 言いたいことがあって
What they value
尊重するものがあって
And what they don't care they don't care they don't care about
気にしないことだってあるさ
They are all totally different
皆が皆 まるで違うんだ


In this world that a lot of people live
沢山の人が生きるこの世界では
If what you want is different, so is your sense of value
もしお前の望むもの周りとが違うなら お前価値観だってそうさ
There may be things you just can't take in but what you gotta do first is to look
straight towards the person and understand

受け入れられないことがあるかもしれない
だがお前がまずしなければならないことは そいつを真っ直ぐ見て 理解することだ
That's what's important
それが大切なことだ
See?
分かるか?


I've fallen love with you
私はあなたが好きになったの
So I miss you
だからあなたがいないと寂しいわ
But I haven't told that to anyone yet
でもまだ誰にもこのことを話してないの
Never call me "Pop Star"
「ポップスター」だなんて呼ばないで
Actually that's not true
それはちょっと違うから
My heart is aching
心がドキドキしてる


I could never understand what he's saying
私は彼の言ってることが理解できなかった
But it seems like everything makes sense to him
でも彼にとっては全部意味のあることだったみたい
He brought 18 cream puffs again today
彼は今日もまた 18個もクリームパイを持ってきたわ


Yeah How chaos this world is
あぁ何てこの世界はカオスなんだ
In this world oh that a lot of people live
この世界には沢山の人々が暮らしている
It means that there are that many different sense of values
つまりそれだけの数の違った価値観が存在するってことだ
So let's try to understand each other
さぁ お互いを理解できるように努力しようぜ


You pigs that are not trying to take each other in and just fighting
お互いを受け入れることも戦うこともしないお前らはブタ同然だ
Stop the war
戦争を止めろ
Ah You maggots
お前らは虫だ
Ah ah ah


Oh If we have different faces so do we so do we have different sense of values
あぁもし俺たちが違う顔を 違う価値観を持っってるなら
[We all live together
If you can not take others in, ]

[俺たちはみんな協力して生きてるんだ
もしお前が周りを受け入れられないんなら]
that is it! that is it!
それだ!それなんだ!
Try to understand lots and take
周りのことを理解して 受け入れろ
[lots and take them in]
[周りのことを理解して 受け入れろ]
and take them in
受け入れるんだ


A chaotic world
カオスな世界
There is no need of pointless dispute
意味のない口論なんてのは全く必要ない
The world you see will widen as you learn to take in the different values
お前が見ているその世界は お前が自分とは違う価値観を受け入れる術を探し続ける限り 広がり続けるだろう

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。