Mogura's Photographing with Falilv

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
受験生なう。撮影こそできますが頻度減&記事書けずの状態が続いていますので、写真などはTwitterの@seikomodelclub3にあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「The Courage to Take Action」歌詞和訳

さて時間の合間を縫って進めているベガスの歌詞和訳
今回はSingle「Rave-up Tonight」から「The Courage to Take Action」をやります~


黒文字はSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字がMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)、青文字はTaikiさんパート、紫文字はMinamiさん&Taikiさんパート、水色文字はKeiさん&Taikiさんパートです。



Give it all you got!
全力を尽くせ!
Imma break off your rough edges
俺はお前に厳しく行くぜ
You and me, to live or die!
(You and me, to live or die!)

お前と俺、生きるか死ぬか
Yo let us do it man!
さぁやってみようぜ!


Those fucked up words that came out from her mouth
あんな言葉が彼女の口からこぼれ出るなんて
The new shops I saw on my usual path way
いつもの道に新しい店ができているのを見た
That person's great smile and my frown
あの人は良い笑顔をしている
けれど僕の顔はしかめっ面
Scolded by whom I respect
尊敬する人から叱られたんだ


Take it all the way you can right now
今すぐできることを全てやるんだ
Let us do it from this moment of today
さぁ今日この瞬間から始めよう
Cuz nothing can be done laying in bed oh oh

ベッドに寝っ転がってるんじゃ何も始まらないさ
Take it all the way you can right now
今すぐできることを全てやるんだ
Let us do it from this moment of today with me
さぁ今日この瞬間から始めよう
So we can sleep with the good moon
だから僕らはよく眠って
We'll fight again tomorrow
(We'll fight again tomorrow)
また明日戦う準備をするんだ


An arrogant bullfighter messed around
1人の闘牛士がふざける
As a result got blown away
そして結果そいつはやられた
Must've felt pain and regret
さぞ痛み、後悔を感じたに違いない


Are you a bullfighter?
お前は闘牛士か?
but we are just like the same
だが俺たちはほとんど同じようなもんだ
Today could be the day that will change your way of life
今日という日は人生を変える1日になれるはずなんだ
Are you a bullfighter?
お前は闘牛士か?
If you say no, we are just like the same
お前は違うと言っても
やっぱりほとんど同じようなもんだ
Today could be the day that will change your way of life
今日という日は人生を変える1日になれるはずなんだ


Mix it around
滅茶苦茶に掻き回せ
Set it all up again
もう一度全てやり直すんだ
Realize that yourself and something is way above what you expect
お前自身はお前の期待したようになってるってことに気づけ


Worries never go away
心配事なんか無くならない
My stomach feels pressed, slowing me down to walk
重圧で腹が押しつぶされてるように感じるだろう

歩みを遅くさせることもあるだろう
Take it or leave it now, play all the songs

you have intensity for
今やるか、それとも放っとくか
お前の思った通りにその音楽を流せ
Heated up exceed it
より激しく
超えてゆけ
Even gives me meaning of courage too
それはまた勇気の意味を教えてくれさえするんだ


Why do we cry?
何故僕らは泣くんだろう?
Oh Why are you so scared?
何故そんなに怖がることがあるんだい?
Let's solve it and proceed forward
さぁ解決したら先へ進もう
Oh Why not go on?
進み続けないか?
Oh Why not raise your voice?
声をあげないか?
Let's over come them all and proceed forward
全てを乗り越えて先へ進むんだ

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。