Mogura's Photographing with Falilv

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
受験生なう。撮影こそできますが頻度減&記事書けずの状態が続いていますので、写真などはTwitterの@seikomodelclub3にあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「Cast Your Shell」歌詞和訳

さてベガスの和訳、続いてはアルバム「Feeling of Unity」からの選曲で「Cast Your Shell」です。ベガスの信念を前面に押し出していて、それでいてアニソンぽく、万人ウケしやすいテイストになってますね~
「Ain't nothing~」の所のピアノ、スルメですわ~


黒文字がSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字がMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)、オレンジ文字がMinamiさんパート(クリーン)緑文字がSoさん&Minamiさんパート、青文字がTaikiさんパートです。



I've found out that sound without soul cannot move people's hearts
俺は分かった
「魂のこもってない音楽は人々を感動させられないんだ」


ah Feeling it is creepy
気分は最悪だ
Your own face is jerking and being cunning that you don't notice
君の顔が引きつっていく
自分が嘘の笑顔で誤魔化そうとしてることに君は気づいてない
Without noticing that you are thinking worthless
自分には価値が無いって思ってしまっていることに気づかない限りは
Probably don't notice that you're lying to your World
多分君は自分の「世界」に対して嘘をついてることに気づかないだろう
Your face is under layers of masks
君の本当の顔は 沢山の嘘の仮面で隠されてしまっているんだ


What is (the) answer to your life? You Know?
君の生き方に対する答えは?知ってるだろう?
So you let go of everything,leaving just your mind
何も考えずに全てを解き放とう
Let it go now,free them all
ありのままに 今全てを解き放とう
Let it go now,free them all
ありのままに 今全てを解き放とう
What's needed is your will evey time
必要なのはいつも自分の気持ちだ
It's to be honest yeah
自分の考えに正直なことだ


Don't you stop
止まるな
You take it now
今始めよう
oh Tear down so many sad bonds
悲しみの鎖を引きちぎるんだ
Only you, who can take heart in (the) back of many lies
君だけだ 沢山の嘘の裏で本当の心を取り戻せるのは
Don't you stop
止まるな
You take it now
耐えるんだ
Get away from biased view points
先入観から離れて
Call in (your) belief
自分の信念を思い出すんだ


Lies and lies are piled up on my face
顔の上に嘘が積み重なって覆われていく
That's just like invisible shackles that hold you down
それは君を縛り付ける目に見えない呪縛なんだ


Ain't nothing you've done to change though you wish and pray so hard
君は変わるために必死で願い そして祈りはしたけどそれ以外何もしようとはしなかった
Do you want to change? Do you really want to change?
変わりたいのかい?君は本当に変わりたいのかい?
What's needed is your will every time
必要なのはいつも自分の考えだ
It's to be honest yeah
自分の考えに正直なことだ
[It's to be honest. beat it through]
You just beat it through
ただただ呪縛を壊していけ


Now you all, free them
君はもう それを解き放っていいんだ
What's needed is your will every time
必要なものはいつも自分の考えだ


Don't you stop
止まるな
You take it now
今始めよう
oh Tear down so many sad bonds
悲しみの鎖を引きちぎるんだ
Only you, who can take heart in (the) back of many lies
君だけだ、沢山の嘘の裏で心を取り戻せるのは
Don't you stop
止まるな
You take it now
耐えるんだ
Get away from biased view points
先入観から離れて
Call in (your) belief
自分の信念を思い出せ


When it is time
時は来た
I am going to randomly fire this sound now; the sound that will make you more brave
俺は今何も考えずににこのサウンドを炸裂させるぜ お前にもっと勇気を与えるこのサウンドを
Tear down the restraints
拘束を引き剥がせ
Take it out! with your true smile, with your own true eyes, with your own clean hands,
with your brand new heart

それを外へ解き放って表現するんだ!お前の本当の笑顔で 本当の目で 綺麗な手で 新しい心で
Relase yourself right now
自分を今すぐ解き放て
Don't stop!
止まるな
Gotta go!
行け!
Gotta get it moving!
動かせ!
Lose yourself
自分を見失うまで


Yeah 
You stand by yourself
自分で立ち上がれ


Break your shackle and laugh at your ease when you wanna do
拘束を破壊して好きなように笑い 笑いたいときに笑えばいい
Be free with your brand new heart
君はその新しい心と一緒に自由になって
Release it now
今解き放つんだ

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。