Mogura's Photographing with Falilv

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
受験生なう。撮影こそできますが頻度減&記事書けずの状態が続いていますので、写真などはTwitterの@seikomodelclub3にあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「Ley-Line」歌詞和訳

さてベガスの歌詞和訳進めます~
久々に「All That We Have Now」からの選曲で、「Ley-Line」やります


黒文字がSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字がMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)です。



Rain, the rain
雨、雨が
Pours down on me
僕に降り注いで
Soaks my shoulders
僕の肩に染み渡る
I walk all alone
僕は独り
With no umbrella
傘も差さずに歩いているんだ
“Tear drops from sky high, wash my
emotions away from me now...”

「空高くから涙が落ちてきて、僕の感情を洗い流してくれる...」
Wishing as I gaze up the sky with
saddened eyes

哀しみに染まった目で空を見上げながら僕は願う
But I know it has no use at all
けれどもうそれも無駄だってことは知っているよ


Wonder why I'm here by myself
なんで僕はこんなところに独りでいるんだろう、なんて思っては
I try to search for your trace
君の足跡を見つけようとしてる
But can't find it...
でも見つからないんだ...
As my tears fell the pouring rain turned into drizzle
涙がこぼれ落ちる、降り注ぐ雨は霧雨に変わった


Sing a song with my clothes wet
そして僕はびしょ濡れで歌を歌う
The song I wrote for you who's gone
行ってしまった君のために書いた歌を
I'll keep walking and I will have my head up high
僕は歩き続けるよ、また始めるよ
The Ley-line could it be a spirits way?
「レイライン」もしかしてこれは終わりへの道なのだろうか?
Can it be a dead way I try to walk?
僕が歩こうとしてるのは死への道なのだろうか?
Either way I will keep moving my feet
どっちだろうと僕は足を止めない


Puddles reflect me
水溜りが僕を映す
My eye sight so clear
僕の視界は凄く冴えているよ
Now I can look all the way
今なら全ての道を見渡せそうだ
I can see far out
遥か遠くまで見えそうだよ


Foot Prints
足跡
Trace of path remained on the surface
辿った道の軌跡が遺る
It's the evidence that I am alive
それは僕が生きている証なんだ
The rainbow hanged over the blue sky like an arc
弧を描いて青空かかる虹が
Connects the distance between you and I
僕と君を結ぶ
Rain is gone and sun has risen
雨は止んで太陽が昇った


I raise my hands because the sun start to smile
太陽に笑顔が戻ったし、僕はまた始めるよ
Damped sneakers has dried up
びしょ濡れだったスニーカーは乾いたから
I take a stretch and breath in fresh air to fill my lungs
伸びをして、そして新鮮な空気で肺を満たす
Now I 'll start to walk again
今もう一度歩き始めるよ


Knew that I'm the only one who could save myself
自分を守れるのは自分だけだってことは知ってたさ
I am the one that has to step up (and) crash all the walls that stands high up against me and take the challenge
困難を乗り越え、目の前に立ちはだかる壁を壊し、挑戦しつづけなければならない


Sing a song under the sun
太陽の下で歌を歌う
The song I wrote after you left
君が行ってしまった後に書いた歌を
I'll keep walking and I promise to keep walking
僕は歩き続ける、歩き続けるって約束するよ
The Ley-line guess it is a spirits way
「レイライン」これは終わりへの道なんだと思う
Cannot be a death way which I am on
でも、もしかしたら僕の歩くこの道は死への道ではないかもしれない
Either way I will keep moving my feet
どっちでもいいさ、僕は足を止めることはない


I used to regret for what I have lost, but I guess it makes no mean so I'll move on
僕は失ったものに後悔したりもしたけれど、それは何の意味も無かったんだと思う
だからこそ僕は歩き続ける


I'll sing to the sky
僕は空に歌うよ

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。