Mogura's Photographing with Falilv

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
受験生なう。撮影こそできますが頻度減&記事書けずの状態が続いていますので、写真などはTwitterの@seikomodelclub3にあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「Step of Terror」歌詞和訳

さて続いても貯めていたベガス和訳を消化していきます~
今回は「Rave-up Tonight」のシングルに収録されていた「Step of Terror」です。


黒文字はSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字はMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)、茶色文字はSoさんパート(スクリーモ)です。



“Right/Wrong”
正/誤
Every time
それはいつでも
Every where was judged by“majority”
どこでも「大多数」によって決められる
The brainless throngs
脳無しの集団によってだ
“Minority”has been outcasted and neglected.
「少数派」は追放され、無視され
(and) was always denied
そしていつも否定され続けてきた


A man has sailed over board for his mission
男は自分の使命を果たすために帆を張り船を進めた
To save those in
そいつらを助けるために
To spread his teachings
教えを広めるために
But got arrested for his act
だが彼はその行いによって捕らえられ
Evangelism has been condemned
その地では福音伝道主義は非難されるべき対象だったのだ
Before his execution he yelled
そして彼は処刑される前に叫んだ
“I never meant things to be like this”
「こんなはずじゃなかったんだ」


Democracy, did we have the choice? ( Democracy...Wooa )
民主主義、俺たちに選択権はあったのか?
If so, then why does nothing change?
あったとしても、なんで何も変わらなかった?
Dictation for instance, was he smart enough?
例えばだ、彼は賢明だったか?
To hold all of the power,
力の全てを持つには
To have total control?
全てを統括するには十分だったか?


Darwin's theory
ダーウィンの進化論
Since when did we human race stop evolving?
いつから俺たち人類は進化をやめたんだ?
Apes and Men when was the last time humans took a step
類人猿やヒトになったころが最後なんじゃないか
What's left for us is to recess?
俺たちにもたらされたものの何が足を止めさせたんだ?


Every thing they bladder out
彼らは全てを取りこぼした
What's so right about what they say and what they order?
彼らの言うこと、彼らの望むことの何が正しいんだ?
Every actions what makes it so hard for them to share and get along
何が彼らが協力し合うことをそんなに難しくさせたんだ?


We have to realize that if this goes too far, we are over
俺たちは気づかなければならない、このまま行ったら俺たちは終わりだということに
If not now, when will we?
今じゃないなら、いつなんだ?
When will we really notice the worst case scenario will soon about to occur
いつ俺たちは最悪のシナリオが訪れようとしてることに気付くんだ


It is sooner or later
遅かれ早かれ
When the time comes, we'll regret
その時が来た時、俺たちは後悔する
When the time comes, we'll notice
その時になって、俺たちは気がつく
We'll be enlightened
俺たちは覚醒するだろう
We'll find the answer
答えを見つけるだろう
(but) by then...“game over”
だがその時にはすでに...「ゲームオーバー」だ
Can not reset
リセットなんかできない


Error
間違い
Decades and centuries
何10年何100年もの間
We've failed bad deeds just way too many “Scaffold in red”
俺たちは過ちを犯し続けた、今まで辿った道は「血塗られた処刑台」で溢れ返っている
Our countless mistakes will be paid back
数え切れないほどの過ちは報復になって帰ってくるだろう
By who?
誰によって?
why not try to guess who?
何故想像しようとしない?
You know it, don't you?
お前は知ってるだろう?
Better hurry before things get too late
手遅れになる前に早くどうにかしないと
It's now or never
今こそやらなければ
Now's the only time
今は今しかない

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。