Mogura's Photographing with Falilv

東海道線静岡地区で撮り鉄活動をしています。Twitterを見ながら撮影に出かけます。一眼レフ歴は2年です。まれに鉄道模型ネタも上げます。
洋楽や邦楽の英語詞の和訳もしています。
個人的にはFear,and Loathing in Las Vegas というバンドの和訳を主にやってますが、リクエストがあれば気軽にコメントでどうぞ~
受験生なう。撮影こそできますが頻度減&記事書けずの状態が続いていますので、写真などはTwitterの@seikomodelclub3にあげてますのでそちらをどうぞ。

Fear, and Loathing in Las Vegas「Stray in Chaos」歌詞和訳

さて久々のベガスの歌詞和訳は「カオス」を題材にしたこの曲「Stray in Chaos」です。この曲はクリーンヴォーカルを務めることの多いSoさんが派手にスクリームをあげます。
ということで!


黒文字がSoさんパート(クリーンヴォーカル)、赤文字がMinamiさんパート(スクリーモヴォーカル)、茶色文字がSoさんパート(スクリーモヴォーカル)、緑文字がSoさん&Minamiさんパート、色文字はSoさん&Minamiさんパート(スクリーモヴォーカル)です。



We have been walking miles and miles along this road
俺たちはもうずっと何マイルとこの道を歩いて来た
We are (a) wayfarer
俺たちは旅人だ
Our journey never ends
俺たちの旅は決して終わらない


Travelling all four point wherever (the) wind blows
いくら風向きが変わろうとも、俺たちは4つの地点を巡る
Do not hold any bag
バッグなんか要らない
Courage is all you need
勇気が全てだ


There are peaks and valley of life
人生は山あり谷ありだ
Keep walking like a man in (a) trance
ただぼうっとした男のように歩き続ければ良い


Stand on the starting line
スタートラインに立って
Lift your foot and stamp it on the Earth
足を上げて、地面を踏みつけろ


Wake Up (Wake Up)
起きろ
Believe yourself
自分自身を信じろ
Listen (to) your instinct
本能に耳を傾けろ
Decide your way
自分の道を決めるんだ
Wake Up (Wake Up)
起きろ
Believe yourself
自分自身を信じろ
Listen (to) your instinct
本能に耳を傾けろ
Decide your way
自分の道を決めるんだ
Get x2 up on your feet
自分で起き上がれ
Breathe in and take a step
息を吸って、歩みを進めろ
Sun x4 will shine all the way
太陽は旅の終わりまで、お前を焦がし続けるだろう
Get x2 up on your feet
自分で起き上がれ
Breathe in and take a step
一呼吸したら歩みを進めろ
Go forward
とにかく前へ


Don’t let it stop
足を止めるな
Until you reach your goal
ゴールにたどり着くまでは
There are no choice for you to take but to go forward
止まる選択肢なんてない、あるのは進む選択肢だけだ


Don’t let it stop
足を止めるな
Things you’ve never met exists in the World
お前が今まで出会ったことのないものが「世界」には存在する
It will surely make your journey worthy
それはお前の旅を価値あるものにするだろう


Go!!
行くぞ!!


We’ll run until we die
俺たちは死ぬまで走り続ける


Thunder rolled
雷が轟き
Storm has struck
暴風雨が俺たちを襲い
Rain poured down
大雨が降り注いだ


Thunder rolled
雷が轟き
Storm has struck
暴風雨が俺たちを襲い
Rain poured down
大雨が降り注いだ


There is no use moving back
もう戻ることなんてできない
You can’t trace back your path
もう来た道を遡ることはできないんだ


It’s sad but we never meet without farewell
悲しいことだが、さよなら無しに俺たちは会えない
Time has passed a while since we had last met
最後に会った時からずいぶんと経った
It’s sad but we never meet without farewell
悲しいことだが、さよなら無しに俺たちは会えない
There is no use moving back
もう戻ることなんてできない
You can’t trace back your path
もう来た道を遡ることはできないんだ
It’s sad but we never meet without farewell
悲しいことだが、さよなら無しには俺たちは会えない
Time has passed a while since we had last met
最後に会った時からずいぶんと経った
It’s sad but we never meet without farewell
悲しいことだが、さよなら無しには俺たちは会えない


Life is like a voyage
人生は航海のようなものだ
Won’t end until we die
死ぬまで決して終わらない

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。